Востока, я все же сомневаюсь, чтобы носорогов снабжали регистрационным
номером.
Биллу показалось, что сейчас самое время пролить масло на бушующие
волны и подкинуть слова утешения.
-- А что до вашего злосчастного букмекера, капитан, мне кажется, я могу
зажечь для вас луч надежды. Я допускаю, что он действительно сбежал от вас с
быстротой нетопыря, вырвавшегося из преисподней, но полагаю, когда от
ромашек побелеют луга, он возвратит вам долг. У меня впечатление, что он
вернет все, дайте только срок.
-- Он у меня получит срок, -- грозно сказал капитан. -- И я позабочусь,
чтобы подлиннее. А после того как он вернет долг обществу, я займусь им
лично. Тысяча сожалений, что мы не на Востоке. На Востоке такие вещи
понимают. Если знают, что вы человек правильный, а тот, другой, неправ...
что ж, тогда лишних вопросов не задают.
Билл слушал, широко раскрыв глаза, как трепетная серна.
-- Ка... каких вопросов?
-- Избавиться, и из головы долой -- так в общем и целом там мыслят. Чем
меньше на свете таких гадов, тем лучше для англосаксонского престижа.
-- М-да, пожалуй, можно и так на это взглянуть.
-- Не стану от вас скрывать, на моем дробовике есть две-три зарубки,
обозначающие не буйволов и не львов... и не антилоп... и не носорогов.
-- Да? А кого же?
-- Да этих, что удирают быстрее всех. Уродов в пестрой шкуре.
-- Да, да, я знаю. Это гепарды, такие как бы леопарды, бегают со
скоростью скаковой лошади.
Дживсу пришлось вмешаться с поправкой:
-- Даже несколько быстрее, милорд. Полмили за сорок пять секунд.
-- Вот это да! Вот это резвость! Вот это скакуны!
-- Да, милорд.
Капитан Биггар раздраженно фыркнул:
-- Я говорил о пестроклетчатых неплательщиках, а не о пятнистых
гепардах. Хотя случалось и тех пару-тройку подстрелить.
-- Случалось?
-- Бывало.
-- Понятно, -- сглотнув, произнес Билл. -- Их тоже.