


- А ты не представляешь, как мне осточертела моя.
- Будем надеяться, мистер Эдер нас вызволит. Что ты о нем думаешь?
- Видный малый.
- Это меня и удивило.
- Точно как я в его годы.
- Ты был стройный и жилистый?
Лорд Аффенхем задумался.
- Жилистый - пожалуй. Стройный - нет, но я был малый, хоть куда, да и
этот парень не промах. Не то что пучеглазый болван-обойщик, с которым ты
обручилась.
- Я уже просила тебя не называть Лайонела болваном. И никакой он не
обойщик. Он художник по интерьерам.
- Еще хуже. Я содрогнулся, когда ты сказала, что выйдешь за него замуж.
Содрогнулся до основания.
- Знаю.
- Помнишь, я сказал: "Что, за этого? За склизкого, хлипкого пустозвона
с завитыми усиками? Лопни кочерыжка!"
- Помню. Давай не будем о Лайонеле. Мы договорились, что у нас разные
мнения. Я рада, что тебе понравился мистер Эдер. Должна сказать, на меня
произвело впечатление, как быстро он схватывает. Наверное, все сыщики такие.
- Он не сыщик.
- Что?!
- Я и на минуту не поверил.
Дорога была совершенно пуста, и Энн перевела взгляд на своего спутника.
Глаза его затуманились, показывая, что он готов впасть в очередной транс,
поэтому она снова ткнула его в бок.
- Что-что?
- То самое. Думаешь, я не узнаю частного сыщика? Я их перевидал на
своем веку. В молодости они ходили за мной табунами. Частного сыщика видно
за милю. Редкая мразь. Этот малый просто случайно оказался в конторе. Что ты
сказала, когда вошла?
- Я сказала: "Мистер Эдер?". С вопросительной интонацией.
- А он ответил?..
- Что-то вроде "определенно". Или "точно".
- Ну вот. Настоящий сыщик сказал бы "К вашим услугам, мэм", или другую
