подсовываем ей Дадди. Несчастной кажется, что она всю жизнь мечтала о такой
картине. Сделка совершается. Психология.
Мисс Элфинстоун с новым уважением взглянула на Билла.
-- Умно. Я и не знала, что вы такой дока. Думала, вы просто...
-- Кудлатая овчарка? Нет, нет. Всех вводит в заблуждение моя
скромность. Еще что-нибудь?
-- Ах, да. Вам только что звонил какой-то Цвайн.
-- Не Цвайн. Твайн. Клубный знакомый и, между нами, порядочный зануда.
Чего ему надо?
-- Он мне не докладывал.
-- Ладно, я рад, что не пришлось с ним говорить. Поразительно, как я
чувствую себя сегодня утром! Духом я с херувимами и серафимами, вот-вот
запою Осанну, а телом -- в упадке. Башка трещит, разум на пороге забытья,
как будто пью настой болиголова, как будто в Лету погружаюсь я. Китс знал,
что пишет. Вы начинаете жизнь, и я дам вам полезный совет. Не кутите ночи
напролет с художниками, а если этого не избежать, пейте ячменную воду. Тогда
вы не узнаете, каково вернуться домой в серых утренних сумерках, если голова
раздута насосом втрое против положенного.
Спустя несколько минут, когда Билл прислонил упомянутую голову к
телефону, в надежде немного ее остудить, тот вывел его из оцепенения. Устало
подняв трубку, Билл услышал резкий мужской голос.
-- Алло, это вы?
-- Нет, -- отвечал Билл. -- Не я.
-- Это вы, Холлистер? Твайн звонит. Послушайте, вы, кажется, знакомы с
Мортимером Байлиссом?
-- Был знаком в детстве. Он ходил к отцу играть в шахматы и ругался,
что я заглядываю через плечо. А что?
-- Сегодня он придет ко мне ужинать.
-- Тогда советую расстараться. Он исключительно привередлив, не угодите
-- заколет вилкой. Мортимер Байлисс тот еще крокодил. Как вас угораздило с
ним познакомиться?
-- История фантастическая. Знаете в клубе такого Бэньяна?
-- Роско Бэньяна? Знаю с тех пор, как мы с ним под стол пешком ходили.
А он тут при чем?
-- Он увидел мои работы, они ему понравились, и он попросил Байлисса