нужна Голлуму позарез, наверняка хорошего ждать нечего. - Иди
сюда! - закричал Бильбо громче. - Нет, нет, моя прелес-с-сть,
пус-с-сть подождет! - прошипел Голлум. - Мы еще поищем, оно
потерялос-с-сь, голлм. - Но ты так и не ответил на последний
вопрос, а обещание надо держать, - настаивал Бильбо. -
Пос-с-следний вопрос-с-с! - повторил Голлум. И вдруг из темноты
послышалось пронзительное шипение: - Что же у него в
кармаш-ш-шке? Пус-с-сть с-с-скажет. С-с-сперва пус-с-сть
с-с-скажет.
Вообще-то у Бильбо не было причин не говорить Голлуму
отгадку. Но его раздосадовала вся эта канитель. В конце концов,
он выиграл, почти честно и притом с риском для жизни. -
Разгадки отгадываются, а не подсказываются, - возразил он. - Но
загадка была нечес-с-стная, - ответил Голлум. - Вопрос-с-с, а
не загадка, моя прелес-с-сть, не загадка. - Ну, раз мы перешли
на простые вопросы, то я спросил первым, - ответил Бильбо. -
Что ты потерял? - Что у него в кармаш-ш-шке, моя прелес-с-сть?
Свист и шипение раздались вдруг опять так громко и
пронзительно, что Бильбо посмотрел в ту сторону и, к своему
ужасу, увидел две устремленные прямо на него горящие точки. По
мере того как у Голлума росло подозрение, его глаза разгорались
все ярче. - Что ты потерял? - настаивал Бильбо.
Теперь глаза у Голлума загорелись зеленым огнем, и два
огонька начали приближаться с угрожающей быстротой. Голлум
бешено греб к берегу. Пропажа и подозрение вызвали такой прилив
ярости в его душе, что никакой кинжал был ему теперь не
страшен. Бильбо не мог, конечно, догадаться, что привело в
такое бешенство гадкое создание, но понял, что все пропало,
сейчас Голлум убьет его. Он повернулся и бросился бежать, не
разбирая дороги, по темному туннелю, который привел его сюда.
Он старался держаться поближе к стенке и вел по ней рукой.
- Что у него в кармаш-ш-шке? - услышал он громкое шипение
и всплеск, когда Голлум выпрыгнул из лодки в воду. - Интересно,
что у меня там такое? - спросил себя Бильбо, ковыляя по
туннелю. Он сунул левую руку в карман. На вытянутый палец ему