этой кучи.
-- То жгут всякие шмутки с больных,-- заметил санитар.-- Называется
дезинфекция! -- насмешливо добавил он, помолчав.
В деревне не было ни собак, ни кур. Только в одном из стодолов мычала
недоеная корова. Мычала тягуче, захлебываясь слюной.
-- Да,-- сказала вдруг Вера Севастьяновна.-- Вроде как Дантов ад.
Мы вошли в первую же хату. В сенях Леля повязала нам всем на рот
марлевые повязки.
Я открыл дверь из сеней в хату. В лицо хлынула теплая вонь.
Окна в избе были завешаны. В первую минуту ничего нельзя было
разобрать. Был слышен только монотонный детский голос, говоривший без
перерыва одни и те же слова: "Ой, диду, развяжить мне руки", "Ой, диду,
развяжить мне руки".
-- Ни к чему не прикасайтесь! -- приказала Вера Севастьяновна.--
Посветите, пожалуйста!
Я зажег электрический фонарь. Сначала мы ничего не увидели, кроме
поломанной деревянной кровати, заваленной кучей заношенных вещей. С печи
свисали чьи-то ноги в постолах. Но самого человека не было видно.
-- Кто тут есть живой? -- спросил санитар.
-- А я и сам не знаю,-- ответил с печки старческий голос,-- чи я живой,
чи мертвый.
Я посветил на печку. Там сидел старик в коричневой свитке, с
клочковатой, будто выщипанной бородой.
-- Хоть люди в халупу зашли -- и то спасибо,-- сказал он.-- Поможить
мне, солдатики, а то я его сам не вытягну.
-- Кого?
-- Да вот он лежит коло меня, дочкин муж. Со вчерашнего вечера. То был
жаркий, як печка, а сейчас доторкался до него, и то неприятно -- захолодал
вельми.
-- Боже мой! -- тихо сказала Леля.-- Что же это такое?!
Куча тряпья на кровати зашевелилась, и детский голос опять заныл:
-- Ой, диду, я уж не можу больше. Развяжить мне РУКИ.
-- Там на печке все кончено,-- сказала Вера Севастьяновна.-- Светите
сюда.
Я осветил кровать, и мы увидели глаза. Огромные, блестящие от жара,