– Могу прочесть сигнал, сэр. «MB».
– Что это, черт возьми, за MB? – спросил Хорнблауэр Винсента и тут же
пожалел о сказанном. Хватило бы и взгляда.
– Не знаю, сэр, – сказал Винсент, перелистывая сигнальную книгу. – Такого
кода нет.
– Узнаем скоро, – сказал Буш. – Мы живо его нагоним. Эге! Да он снова
поворачивает. Увалился под ветер. Поздно, мусью. Попался. Это наши призовые
денежки, ребята.
Возбужденный говорок на шканцах достигал ушей Хорнблауэра, не проникая в
мозг. Теперь, когда француз обратился-таки в бегство, все встало на свои
места. Буш, Джерард, Винсент и Кристэл, увлеченные мыслями о призовых
деньгах, и не пытались разобраться, что же произошло. А произошло следующее.
Завидев «Сатерленд», бриг бросился наутек. Потом с него увидели красный
военно-морской флаг и приняли за французский триколор. Такие ошибки и прежде
случалось делать обеим воюющим сторонам – и в том, и в другом флаге заметнее
всего красный цвет.
Удачно, что Лейтон – адмирал Красного Флага, и «Сатерленд» несет его
цвета. Удачно, что голландские корабелы закруглили «Сатерленду» нос, как
почти у всех французских линейных кораблей и лишь у немногих английских. С
брига приняли «Сатерленд» за французское судно и поспешили продолжить путь.
Значит «MB» – французский опознавательный сигнал. Это стоит запомнить. Только
когда «Сатерленд» не ответил, как положено, французский капитан осознал и
попытался исправить ошибку. Но поздно – «Сатерленд» отрезал ему путь. Между
кораблями было каких-то две мили, и расстояние это быстро уменьшалось. Бриг
вновь повернул – теперь он шел круто к ветру на другом галсе. Все тщетно –
«Сатерленд» быстро его настигал.
– Выстрелите поперек курса, – приказал Хорнблауэр.
После такого предупреждения французский капитан сдался. Бриг лег в дрейф,
трехцветный флаг медленно пополз вниз. На главной палубе «Сатерленда» победно
завопили.
– Молчать! – рявкнул Хорнблауэр. – Мистер Буш, берите шлюпку и
высаживайтесь на бриг. Мистер Кларк, поручаю вам командовать призом. Возьмите
шесть матросов. Отведете его в Маон.
Буш, когда вернулся, так и сиял.
– Бриг «Амелия», сэр. Шесть дней как из Марселя. Направляется в Барселону