и, бледная от волнения, целовала колено Маргариты.
-- Королева, -- бормотала супруга господина Жака.
-- Королева в восхищении, -- кричал Коровьев.
-- Королева... -- тихо сказал красавец, господин Жак.
-- Мы в восхищении, -- завывал кот.
Молодые люди, спутники Азазелло, улыбаясь безжизненными, но
приветливыми улыбками, уже теснили господина Жака с супругою в сторону, к
чашам с шампанским, которые негры держали в руках. По лестнице поднимался
вверх бегом одинокий фрачник.
-- Граф Роберт, -- шепнул Маргарите Коровьев, -- по-прежнему интересен.
Обратите внимание, как смешно, королева -- обратный случай: этот был
любовником королевы и отравил свою жену.
-- Мы рады, граф, -- вскричал Бегемот.
Из камина подряд один за другим вывалились, лопаясь и распадаясь, три
гроба, затем кто-то в черной мантии, которого следующий выбежавший из черной
пасти ударил в спину ножом. Внизу послышался сдавленный крик. Из камина
выбежал почти совсем разложившийся труп. Маргарита зажмурилась, и чья-то
рука поднесла к ее носу флакон с белой солью. Маргарите показалось, что это
рука Наташи. Лестница стала заполняться. Теперь уже на каждой ступеньке
оказались, издали казавшиеся совершенно одинаковыми, фрачники и нагие
женщины с ними, отличавшиеся друг от друга только цветом перьев на головах и
туфель.
К Маргарите приближалась, ковыляя, в странном деревянном сапоге на
левой ноге, дама с монашески опущенными глазами, худенькая, скромная и
почему-то с широкой зеленой повязкой на шее.
-- Какая зеленая? -- машинально спросила Маргарита.
-- Очаровательнейшая и солиднейшая дама, -- шептал Коровьев, --
рекомендую вам: госпожа Тофана, была чрезвычайно популярна среди молодых
очаровательных неаполитанок, а также жительниц Палермо, и в особенности
среди тех, которым надоели их мужья. Ведь бывает же так, королева, чтобы
надоел муж.
-- Да, -- глухо ответила Маргарита, в то же время улыбаясь двум
фрачникам, которые один за другим склонялись перед нею, целуя колено и руку.
-- Ну вот, -- ухитрялся шептать Коровьев Маргарите и в то же время
кричать кому-то: -- Герцог, бокал шампанского! Я восхищен! Да, так вот-с,