Уж если человеку везет, везет во всем. Вот ведь раньше не замечал
Базарбай, что вдова Эрназара, погибшего на перевале, такая видная собой баба
и нестарая. А теперь она, Гулюмкан, жена Бостона и хоть и пережила горе, а,
судя по виду, счастлива. Лет-то ей под сорок, а может, и того меньше, две
дочери от Эрназара в интернате учатся, а она возьми да роди еще недавно
Бостону, и опять же повезло человеку - сына ему родила, а две дочери Бостона
от прежней жены те вроде замуж уже повыскакивали. И приветливая какая
Гулюмкан, и неглупая, нет, совсем не глупая, знает, что они с Бостоном не
терпят друг друга, а виду не подала, приняла его радушно, переживала,
сочувствовала. Проходи, мол, сосед наших соседей, проходи, присаживайся на
ковер, ой, да что же за напасть такая, слыханное ли дело, чтобы волки
гнались по пятам, слава богу и духам предков - арбакам, что спасли тебя от
беды, а самого нет дома: опять какое-то собрание в районе, должно быть,
скоро вернется, обещали подбросить на директорском "газике", садись, садись,
надо же чаю выпить после такого случая, а подождешь немного, так и горячим
скоро накормлю.
А Базарбай, поскольку уж попал в такой переплет, решил все-таки
испытать хозяйку, насколько она искренна с незваным гостем, да и потом уж
очень выпить хотелось, прийти в себя после пережитого, и он набрался
нахальства.
- Чай - это питье для баб, - сказал без обиняков. - Ты уж извини, но
чего-нибудь покрепче не найдется в доме богатея Бостона? Слава-то о нем куда
как далеко идет!
Такая уж гнусная натура была у Базарбая: даже если бы и не дали ему
выпить, все равно был бы доволен тем, как сразу переменилась в лице
Бостонова жена. Не по нутру пришлась ей прямота Базарбая. А чего тут
церемониться - не беки какие-нибудь, не ханы, такие же скотоводы совхозные.
- Ты уж извини, - ответила она, хмурясь. - Сам-то Бостон не очень,
понимаешь ли, до этого дела охоч...
- Знаю, знаю, не пьет твой Бостон! - небрежно перебил ее Базарбай. - Я
это так, к слову. Спасибо за чай. Думал, хоть сам и не пьет, а гости
бывают...
- Да нет, почему же, - засмущалась Гулюмкан и посмотрела на Рыскула,
сидевшего рядом с Базарбаем, - у его колен лежала злополучная переметная
сума с волчатами.